piątek, 26 kwietnia 2013

Groovy Friday (week 26)

Słów kilka o japońskiej muzyce improwizowanej
Few words about Japanese free improvisation



白石民夫 (Tamio Shiraishi)
地下鉄 (Chikatetsu) [2010, P.S.F Records]


środa, 24 kwietnia 2013

Przewodnik po ptasich trelach (sowa) / Illustrated sounds guide to birds (hooting, calling)

Czy może ktoś z Was słyszał nawoływanie sowy? Niestety, nigdywcześniej jej nie słyszałam, ani nie widziałam, ale może pewnego dnia... ;) Sowy zazwyczaj nie ,,śpiewają'', jak zwykłe ptaki, ale nawołują, w końcu są drapieżnikami. Dlatego wstawiam kilka przeróżnych dźwięków, różnych gatunków, zapraszam :)


Have some of you heard owl's hooting or calling? Unfortunately, I've never seen or heard this bird before, maybe one day... ;) The owl usually doesn't trill but hoots and calls- after all, they're birds of prey. That's why I put some various sounds of different species, hope you'll enjoy it :)

poniedziałek, 22 kwietnia 2013

Let's motivate ya! (week 26)


Przefajne albatrosy ;) Czemu dzisiaj o ptakach? I czemu akurat o albatrosach?!
Awesome Albatrosses ;) Why birds today? Why albatrosses on Monday?! 

piątek, 19 kwietnia 2013

Groovy Friday (week 25)




Krótki wywiad z fajnym Phillem zamiast przypadkowo wybranego utworu ;)
Short interview with awesome Phill Niblock instead of casual stuff ;)

środa, 17 kwietnia 2013

Przewodnik po ptasich trelach (zięba)/ Illustrated sounds guide to birds (chaffinch)

Niestety, nazwa kojarzy mi się z moim polonistą z podstawówki, który pisał sprośne fraszki (mój ulubiony: tłum w autobusie uczynił go tatusiem). W ten oto sposób słowo zięba zyskało podwójne znaczenie, którego nie sposób wymazać z pamięci. Aczkolwiek sam śpiew lubię, bardzo kojarzy się z wiosennymi porankami ;)
Taka mała ciekawostka, zięba w niewoli może żyć niemal 30 lat, przy czym na wolności około 17 lat. 


Unfortunately, the name reminds me of my Polish teacher who used to write kinky epigrams (my fav one: crowdy bus made his jiizz rush, click (here) to learn more about ''j'' word ;) )
damn, my translation is so poor, maybe some other ideas? I look foward to hearing from you ;) 
Anyway, that's how the word ''chaffinch'' got stuck in my head for ages and doesn't want to change this horrible, ambiguous assosiation. However, I love its song, makes me think of spring mornings
An interesting fact: caged chaffinches live for almost 30 years, while free one lives max 17 years.


piątek, 12 kwietnia 2013

Groovy (Ravy) Friday (week 24)

Zomby- Where Were U in '92?
Where Were U in '92? [Werk,2008]
2.5/5

Ah, przysięgam, ten tydzień jest jeszcze bardziej zakręcony i wypełniony po brzegi zadaniami do wykonania (w międzyczasie, wczoraj, udało mi się nawet wybrać na przefajne partytime, ah ;) ). Wszak sprawdziłam i przesłuchałam kilka nowych wydawnictw, żadne z nich szczególnie nie powaliło mnie na nogi (ale o tym będzie mowa później). Co zatem mamy na dzisiaj? Cóż...

Oh, I swear, this week has been even more tiresome and busy (with yesterday's brilliant party in the meantime ;) ). Although I've checked and listened to some new releases, none of them amused me (but I shall write about it soon). What's for today? Well...

środa, 10 kwietnia 2013

Przewodnik po ptasich trelach (kraska) Illustrated sounds guide to birds (European Roller)

Kraskę widziałam kilka razy w swoim życiu, nie ma ich tutaj zbyt wiele, a szkoda. Występuje głównie na wschodzie naszego kraju, wschodniej Europie, na północno- zachodnim wybrzeżu Afryki oraz w Iraku i Iranie.
Unfortunately, I've seen European Roller only few times in my entire life. It lives mainly in Eastern Europe and in Eastern part of Poland. Also occurs on the Northwest coast of Africa, Iran and Iraq.

www.bird-watching.pl

poniedziałek, 8 kwietnia 2013

Let's motivate ya! (week 24)


Dzisiaj zalatuje Floydami, sam obrazek wydaje się dopasowany do sytuacji, przynajmniej dla mnie :)
Today's graphic smacks of Pink Floyd, it seems to be very accurate, at least for me :)

piątek, 5 kwietnia 2013

Groovy Friday (week 23)

Ok, jak zapewne wiecie, od jakiegoś czasu przygotowuję playlistę i nie było zbytnio czasu na ocenianie, rymowanie, itd. Dlatego wrzucam -tutaj i teraz- tę playlistę. Jednakże nie wszystkie kawałki figurują na liście (niestety, nic nie trwa wiecznie), ale nie martwcie się! Wszelkie Wasze rekomendacje znajdują się właśnie tutaj! :)

Ok, as you probably know, I've been preparing my playlist for quite a long time and there was no time for rating, ryming, etc. That's why I'm just putting it here, hope you'll enjoy it ;) However, not all songs are on the playlist (well, the party won't last forever, unfortunately), but don't worry! All your recomendations are included! ;)

środa, 3 kwietnia 2013

Let's party! (no translation, playlist only)

Przyznam się, że mam niemały ubaw przygotowując tę listę, mam nadzieję, że będziecie mieć podobnie przeglądając ją ;) 

Wszak czcionka nie jest wyróżniona, ale do każdego kawałka zrobiłam odnośniki (+ od czasu do czasu mój zgryźliwy komentarz), także nie musicie niczego szukać ;)

Uwaga! lista do piątku może ulec sporym modyfikacjom, także jeśli Wam coś jeszcze wpadnie do ucha to dajcie znać, z miłą chęcią dopiszę! :) Ale nic nie wykreślam bo, nie będąc skromną, jestem z tej listy dumna ^.^

Bo ostatnio narzekałyście, że nie byłyście skąpo ubrane XD

Inwazja Ptaków / Birds Conquest

Dość sporo czasu minęło odkąd wspominałam o karmniku. Ostatnio jednak miejsce miały dwa dziwne zdarzenia, o których chciałabym tutaj napisać.



It's been a long time since I last wrote about the bird feeder. However, two strange things happened and I would like to share them with you

Przewodnik po ptasich trelach (dzwoniec)/ Illustrated sounds guide to birds (European Greenfinch)

Można rzec, że wczoraj przeżyłam coś na wzór ''Ptasiej Inwazji'', o której opowiem Wam jakoś pod koniec tego dnia. Otóż zauważyłam jeszcze kilka nowych gatunków, między innymi dzwońca ;)


Well...there was a real ''Birds Conquest'' yesterday. I will have described it by the end of this day so don't worry ;) Anyway, I noticed a few other species, one of which was European Greenfinch ;)

poniedziałek, 1 kwietnia 2013

Ja i chickeny / Me with chickens

Z dedykacją dla Ani, wielbicielki kurczaczków ;) 
Poza tym, przecież dla niektórych jeszcze trwa Wielkanoc, więc kurczaki jak najbardziej wskazane ;)


Dedicated to Annie, chicks addict ;) 
Anyway, it's still been Easter time, chickens are recommended 2day ;)

Let's motivate ya! (week 23)



;)